دانلود آهنگ ترکی موتلو اول یتر از ابراهیم تاتلیس – با ترجمه فارسی متن
دانلود آهنگ جدید ابراهیم تاتلیس به نام موتلو اول یتر “ترکی معروف با ترجمه فارسی”
برای دانلود اهنگ شنیدنی موتلو اول یتر “ترکی معروف با ترجمه فارسی” با صدای ابراهیم تاتلیس به همراه پخش آنلاین ترانه و متن کامل موسیقی با کیفیت اصلی 320 و 128 با فرمت MP3 با جهش موزیک ❤️ همراه باشید
Ahang Ibrahim Tatlis – Mutlu Ol Yeter (jaheshMusic)

پخش آنلاین آهنگ
موتلو اول یتر
دانلود آهنگ با کیفیت عالی (320) دانلود آهنگ با کیفیت عالی (128) دانلود آهنگ های ابراهیم تاتلیس
خواننده آهنگ ابراهیم تاتلیس موتلو اول یتر “ترکی معروف با ترجمه فارسی” منتشر شده در جهش موزیک متن آهنگ ترکی موتلو اول یتر از ابراهیم تاتلیس – با ترجمه فارسی متن
Yanar bu alem bütün caddeler
Aşıklar gör bak ne haldeler
♭♩ Sensizlik bana ölümden beter
.. Beni boşver sen mutlu ol yeter
!! Yandım göğüs gerip gençlik yaktım
Bütün olanlara dayandım
Hep başa sardım
Ben sadece sana kandım
Mutlu şiirler gibiydik
Hüzünlü bi şarkıyız artık
Hiç bi zaman olmadın da zaten
Bir vardın bir yoktun bazen
Kaçtın çoktu bahanen
Çok sevdim ben duydu mahallem
Seni başkasıyla görmek de var
Uğruna dertler çekmek de
♭♩ Bu yolda seninle sönmek de var
.. Ateşler içinde sevmek de
!! Hasım kurşunla ölmek de var
Seninle göz göze gelmek de
Bunu sana yazdığımı bilmezsin
Ben bunu sana yazdım
Bir yabancı şarkı gibi dinlersin
Benim için önce tanrı sonra sensin
Artık değilsin bu sen değilsin canım değilsin benim değilsin
Bir tek dileğim var mutlu ol yeter
Ben bunu sana yazdım
Döndün ilk mermini bana attın
Yavrum sen benim kara bahtım
Vurdun ölmedim yine kalktım
Dik durdum hep kaldır başını
Aldılar cane can yoldaşımı
Kaybettim sana olan bu savaşı
Böylesi olmaz gitmen başarı
Artık uğurlar olsun
Serseri ağlar sil gözyaşını
uğruna verdim onca kayıplar
Vazgeçtim sen kendin ayıpla
Ölsem dönmem çıktı rayından
♭♩ Vermem gönül payımdan
.. Katlanamıyorum yaptıklarına
!! Kahpeliklere o kandıklarına
Sahteliklere ve yattıklarına
Utandım yazdıklarıma
Sonrada benden bahset bir tanem
O adam sandıklarına
Bunu sana yazdığımı bilmezsin
Ben bunu sana yazdım
Bir yabancı şarkı gibi dinlersin
Benim için önce tanrı sonra sensin
Artık değilsin bu sen değilsin canım değilsin benim değilsin
Bir tek dileğim var mutlu ol yeter
ترجمه ترانه ترکی موتلو اول یتر به فارسی:
این جهان و جاده ها آتیش میگیره
عاشق هارو بیا ببین در چه حالن
بدون تو بودن برام از مرگ بدتره ..
منو ول کن تو خوشحال باشی کافیه
سوختم و جوانی ام رو سوزاندم
هر اتفاقی رو تحمل کردم
هی به اولش فکر کردم
من فقط تورو باور کردم
مثل شعر های شاد بودیم
الان مثل شعر های غمگینیم
هیچ موقع نبودی
بعضی وقتا هم بودی هم نبودی
فرار کردی بهانه هام ویران شد
خیلی عاشق شدم همه محله شنیدن
تورو با یکی دیگه دیدنم هست
بخاطرت زجر کشیدن هم هست
در این راه باهات خاموش شدن هم هست
در بین آتش با تو سوختن هم
مردن با گلوله دشمن هم هست
باهات چشم تو چشم شدن هم هست
نمیدونی اینو برات نوشتم ..
من اینو برات نوشتم
مثل یه آهنگ خارجی گوش میدی
برای من اول خدا بعد تویی
دیگه نیستی این تو نیستی جانم تو نیستی
یه آرزو دارم فقط خوشبخت باشی
من اینو برات نوشتم
برگشتی و اولین گلوله رو به سمت من پرتاپ کردی
تو بخته سیاه منی
زدی نمردم دوباره سرپا شدم
همیشه سرپا موندم سرت رو بالا بگیر
دوست جون جونی منو گرفتن
این جنگ بین تورو من باختم
اینطوری نمیشه اگه بری برنده ای
دیگه سلامت باشه
ولگرد ها گریه میکنن تو اشکاتو پاک کن ♭♩
بخاطرت خیلی هارو از دست دادم ..
من تسلیم شدم خودت رو سرزنش کن !
اگه بمیرم باز برنمیگردم از ریل خارج شدم
من سهم خودم رو نمیدم
کارهایی که کردی رو نمیتونم تحمل کنم
کسایی که گرفتار چیز های نادرست شدند
به جعل و دروغ
من از چیزی که نوشتم شرمنده ام
بعدشم درباره من صحبت کن یدونم
به اونایی که فکر میکردی آدمن
نمیدونی اینو برات نوشتم
من اینو برات نوشتم
مثل یه آهنگ خارجی گوش میدی
برای من اول خدا بعد تویی
دیگه نیستی این تو نیستی جانم تو نیستی
یه آرزو دارم فقط خوشبخت باشی
