دانلود آهنگ کک تبی تم از آلکسیف و کاماز و آسی “ریمیکس خارجی”
دانلود اهنگ جدید آلکسیف و کاماز و آسی بنام کک تبی تم “ریمیکس خارجی”
دانلود ریمیکس کک تبی تم از آلکسیف و کاماز و آسی _ خارجی
دانلود آهنگ خارجی کک تبی تم (kak tbi tam) _ ریمیکس اینستا
برای دانلود رایگان اهنگ کک تبی تم با صدای آلکسیف و کاماز و آسی به همراه پخش آنلاین ترانه و متن کامل موزیک با کیفیت اصلی 320 و 128 با جهش موزیک همراه باشید
Ahang ALEKSEEV Kamazz Асия – kak tbi tam (jaheshMusic)

پخش آنلاین آهنگ
کک تبی تم
دانلود آهنگ با کیفیت عالی (320) دانلود آهنگ با کیفیت عالی (128)
خواننده آهنگ آلکسیف و کاماز و آسی کک تبی تم منتشر شده در جهش موزیک متن آهنگ کک تبی تم از آلکسیف و کاماز و آسی “ریمیکس خارجی”
Ну как ты там? Я ровно год искала повод
– How are you doing? I’ve been looking for a reason for exactly a year
– ﺣﺎل ﺷﻤﺎ ﭼﻄﻮر اﺳﺘ؟ دﻗﻴﻘﺎ ﻳﮏ ﺳﺎل اﺳﺖ ﻛﻪ دﻧﺒﺎل دﻟﻴﻞ ﻣﻰ ﮔﺮدم
Чтобы написать о том, что ты всё так же дорог
– To write about the fact that you are still dear
– ﺑﺮای ﻧﻮﺷﺘﻦ در ﻣﻮرد اﻳﻦ واﻗﻌﻴﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻫﻨﻮز ﻋﺰﻳﺰ ﻫﺴﺘﻴﺪ
Череда дорог, но ни одна не ведёт к тебе
– A series of roads, but none leads to you
– ﻳﮏ ﺳﺮی از راه ﻫﺎ ﺑﻮد، اﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺪام ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻧﻤﻰ ﺷﻮد
Свидимся, да только не на этой земле
– See you, but not on this earth
– ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻤﺘ، اﻣﺎ ﻧﻪ روی اﻳﻦ زﻣﻴﻦ
Ну как ты там? Всё так же куришь одну за одной?
– How are you doing? Do you still smoke one by one?
– ﺣﺎل ﺷﻤﺎ ﭼﻄﻮر اﺳﺘ؟ ﻫﻨﻮز ﻳﻜﻰ ﻳﻜﻰ ﺳﻴﮕﺎر ﻣﻴﻜﺸﻴ؟
И балуют ли тебя женщины красотой?
– And do women spoil you with beauty?
– و آﻳﺎ زﻧﺎن ﺑﺎ زﻳﺒﺎﻳﻰ ﺷﻤﺎ را ﻟﻮس ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ؟
Здорово, а мне вот, чтобы тебя забыть
– It’s great, but for me to forget you
– ﻋﺎﻟﻰ اﺳﺘ، اﻣﺎ ﺑﺮای اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮ را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻢ
Как минимум век жить
– At least a century to live
– ﺣﺪاﻗﻞ ﻳﮏ ﻗﺮن ﺑﺮای زﻧﺪﮔﻰ ﻛﺮدن
Млечный путь разделяет нас
– The Milky Way divides us
– ﻛﻬﻜﺸﺎن راه ﺷﻴﺮی ﻣﺎ را از ﻫﻢ ﺟﺪا ﻣﻰ ﻛﻨﺪ
Только не уснуть, не закончив рассказ
– Just don’t fall asleep without finishing the story
– ﻓﻘﻄ ﺑﺪون ﺗﻤﺎم ﻛﺮدن داﺳﺘﺎن ﺑﻪ ﺧﻮاب ﻧﺮو
И я пролечу тысячи световых лет
– And I will fly thousands of light years
– و ﻣﻦ ﻫﺰاران ﺳﺎل ﻧﻮری ﭘﺮواز ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد
Чтобы сказать “Привет!”, просто сказать “Привет!”
– To say “Hello!”, just say “Hello!”
– ﺑﺮای ﮔﻔﺘﻦ ﺳﻠﺎم ﻓﻘﻄ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﺳﻠﺎم
